THRIVETECH

ショッピングカート

日本の吹き替え声優たちは、自分たちの声を真似する番組を心配している。

  • ホーム
  • 人工知能
  • 日本の吹き替え声優たちは、自分たちの声を真似する番組を心配している。

彼らは日本では多くのコメディアンと同じくらい有名で、長年アニメのキャラクターを演じてきました。津田健次郎は、男らしくて縮こまった声で日本ではよく知られています。大山のぶ代は、猫型ロボット「ドラえもん」の声を担当しました。

人工知能はこの業界にとって脅威ではありませんが、生成プラットフォームは今やほぼ完璧な精度で人間の声を模倣することができます。革新的な技術を備えたこれらの人工知能は、何百もの音声サンプルを使用して、あらゆるアクセント、音、感情を再現することができます。

ルールの再検討

人間がやれるのに、コンピューターで数秒で完了する吹き替えの仕事になぜお金を払うのか? 2024年11月初旬、東京の俳優と吹き替え組合は政府に規制強化を要求して会合を開いた。彼らはAIを業界から締め出すつもりはないが、将来の作品で自分たちが提供する声の使用を承認または拒否する権限を望んでいる。インターネット上の海賊版動画は、すでに広告やミュージックビデオで人気のある日本の声を許可なく使用している。

一方、政府は、新たな法律を制定するか、少なくとも、これまで吹き替えに関する具体的な規定がなかった現行の不正競争防止法の改正を提案するとしている。

プロセスを自動化する Make.com 統合

コメントを残す

メールアドレスは公開されません。は必須項目です。

jaJapanese